唯心无疆_1200字

我第一次看到Yu Qiuyu的“ Walker not Borders”触动了我。 深度渗透了整个身体,然后注入了一种沉默的温暖。 慢慢流动的单词与他的足迹一样无限。 我无法定义步行,所以我只能在我的内心文化中站在他的思想边缘。 该领域超越了时间和空间和区域之间的障碍。 最后,他的写作中出现了微妙的默契理解。

我想起了居住在柏林以外的墓地 - 那些在那个小小的和冷墓地里休息的人都是伟大的灵魂。 Hegel, Shifett, Brecht... The cold tombstones shine with dark light, as if telling the story of the souls of their owners still exist in the world. 这里所谓的宏伟是对无知者的嘲弄,而荒凉对思想家来说是一种舒缓的嘲笑。 沉默足以支撑杂草中的精神天空和腐烂。 I can even imagine the heart of a young man who is studying quietly in a corner of the cemetery - in a land supported by cultural connotation, weeds and desolation can no longer cover up anything, and the cultural background filled with souls is considered a real world.

  When I mentioned the Austrian mountain village in "The Walker Without Borders", I suddenly remembered the small town in the south of the Shuiyun Jiangnan. 奥地利山村就像江南镇一样。 主题是安静的主题,但奥地利山区村庄更加明亮,江南镇更优雅。 江南镇最迷人的时期是在雨中,巨大的宏伟屋顶默默地携带着一切。 目前,总有一个女孩在雨中巷里穿着油纸雨伞和一个像丁香花一样的Cheongsam。 在屋檐下,一个七十年代的一个老人靠在门上,静静地凝视着他面前的雨帘。 The stories of characters that have appeared here in history are condensed in the deep or shallow wrinkles on the old man's face, leaving them alone to reminisce. 奥地利山区似乎拥有淡淡的丁香土地,因此将其感情变成了对连续绿色山脉的钦佩。 In the eyes of Austrians, the status of the mountain has long surpassed that of water, and the majesty of the mountain is probably the backbone of the national spirit. 奥地利山区村庄简单明了,不像江南的小镇那样长。 但是,奥地利山区村庄的历史归属感与江南的历史感不同,但它们是世界的天堂。追求美丽的风景是两个民族思想的碰撞。

我第一次看到萨尔茨堡站在中欧的土地上。 长期以来,它已被历史的动荡和纠缠所击败,但它仍然是王室的威严。 城堡中的雕塑长期以来已成为历史,但是挂在中学墙上的肖像肖像虽然闪闪发光。 考什(Kaush) - 前伟大的大师,他被成千上万的人钦佩这一刻,只有看着行人无声地经过,然后接受以沉默的表达方式终结的判断 - 历史是如此少量的城堡,并允许后代随机仔细审查它。 欧洲城堡很高,但东方的帝国宫殿很宏伟。 更不用说覆盖了超过300英里的土地的Afang宫,仅一座禁忌的城市就无处可去。 但是,巨大的帝国城市囚禁了太多的事情。 面对力量,爱情,友谊和家庭感情不再被视为任何事情,而没有在帝国城门前移动一百年的石头大师可以被认为是真正的永恒。 城堡和帝国城市的兴衰的历史也变成了嘲笑子孙后代的唾液,在旅行了数千英里的时间和空间分离之后,最终产生了类似的阴影。

面对Yu先生的平静而深刻的表达,我开始寻找他曾经进入的古老或悲惨文明。 穿过黑格尔的墓地,看来我已经看到缺乏现代文明。 即使江南很深,但像丁香花一样的女孩毕竟只是一个象征。 宫殿墙壁由历史和je下和监禁中的人物建造的宫殿墙最终会变成尘土并在天空中飞行……

这是我的旅程。 是的,沃克的真实精神。

上一篇 下一篇
网站地图